![]() |
“Remote work has gone mainstream. 它已经从城市中心传播到郊区和农村地区,也跨越了多个时区. 其中一些已经发生了,但毫无疑问,大流行一直是一个催化剂. Our workforces are distributed like never before. Organizations need talent to thrive, but that talent, in turn, 还需要环境来帮助他们作为个体茁壮成长. As we return to the workplace, 我们预计,人才将希望保护在大流行中正常化的某些方面, 比如每天锻炼身体,多陪陪家人. 此外,他们渴望社交、共同创造想法和共同创新. Cities and offices enable this like nowhere else. 随着人们的到来,新的想法和酒店设置要求可能会迅速涌现, organizations and societies re-connect in person. The hosts will be our great cities. A shifting balance is to be expected. 未来,5天上班族可能变成3天上班族. 国内工作人员可能是跨境远程工作人员. 在过去的一年里,我们看到了国际远程工作的蓬勃发展. 它带来了复杂性和风险——我们已经确定了50多个需要考虑的风险——但它让工作一直在进行, things got done, but it wasn’t ideal. 厌倦和低效显而易见,对在一起的渴望比以往任何时候都强烈. As we move forward, 远程办公和办公模式的混合将为雇主创造双赢, employees, families and societies.” |
![]() |
“I applaud the idea of the 15-minute community, 但对某些地区来说,这似乎有点不切实际——尤其是在拉丁美洲, even in the middle of the pandemic, more than 2.每天有500万乘客使用墨西哥城地铁系统, for instance, as many jobs cannot be performed remotely. 显而易见的是,工作场所将不会有同样的可用空间需求,因为他们的团队将生活在家庭和办公室的混合环境中. If you used to have an office for 100 people, 现在你肯定需要空间容纳其中的60%, at most. 这为工作空间的设计(或重新设计)打开了大门,因此它们可以成为生产力的催化剂, 创造力和工作人员的权力. Also, 未来的办公室需要在社会和技术上努力创造最好的人类体验, and so on – with a great emphasis on collaboration. After all, 这就是工作场所多年来的意义所在:一群人聚在一起,形成一个能够创造持久价值的想法.” |
Related Articles