金沙电子app彩票-金沙电子下载app

金沙电子app彩票-金沙电子下载app

A brilliant opportunity to reinvent cities

A Brilliant Opportunity To Reinvent Cities

3/12/2021
A brilliant opportunity to reinvent cities
城镇化专家分享了新冠肺炎大流行的经验教训,并就工作的未来和是否重返办公室提供了见解
工作的未来和城市的未来是交织在一起的——一如既往. Traditionally, 人们被吸引到市中心,因为那里有大量的工作机会, culture and unique experiences. 
 
但当世界各地实施封锁以阻止冠状病毒的传播时, 商业领袖们也意识到,技术支持的远程工作是一种可行的、经济的、可以替代办公室生活的方式, 它引发了一场金沙电子下载app物理工作场所的角色和, in turn, the meaning of cities.
 
In mid-2020, there were reports of an urban exodus, or reverse-migration, from the world’s leading cities, including London and New York. Some argued that, with theaters, galleries and other art venues closed, 还有餐馆和酒吧——有些是永久性的——以及实体零售商在苦苦挣扎, many city centers have lost their soul.  
 
However, 2021年将提供冠状病毒疫苗, 企业领导人现在必须就工作的未来做出明智的决定. Will a return to the office, and the city, boost innovation and growth, and how could – and should – cities be revived, redrawn and revolutionized?
 
回答这些金沙电子下载app城市未来的重要问题, 《金沙电子下载app》主持了一场有见地的专家讨论 Barrie Barton, 澳大利亚直角工作室的联合创始人-成立于2005年,旨在“理解和改善我们的城市生活”-和 Peter Hogg, UK Cities Director of global design, engineering and management consulting company Arcadis, which has 350 offices across 40 countries.

COVID-19辐射尘暴露了城市和社会内部的问题

Barrie Barton (BB): 冠状病毒大流行给社会拍了一张x光片,让我们看到了我们的疾病所在. 它也像一个时间机器,把我们带到那些潜在的问题现在变得尖锐的地方, whether that’s deep-rooted social inequality, or the glaring reality that, to be successful, businesses need to be good at generating clicks. 对于大流行意味着什么,出现了大量的恐慌和漫无方向的反应——这其中存在危险. 现在,随着疫苗的研制,我们发现自己处在一个可以回到过去的阶段. 回到对我们没有好处的城市比喻是一种懒惰. 如果我们回到当时的情况——就像9 / 11恐怖袭击之后那样——那将是一个巨大的失败. As a society, we have this unique point to take stock, look at what’s worked and what hasn’t, and move forward to address some of the fissures. 
 
Peter Hogg (PH): 这一流行病反映出社会不平等的一幅非常不吸引人的画面. 我相信,作为一个社区,作为一个社会,有一种真正的驱动力来改变这一点. It won’t happen overnight, 但是,将会发生翻天覆地的变化,使视而不见在道德上不再被接受. 我们在伦敦和北欧大多数城市开始看到的一件事是,由于大流行,我们采取了一种应对气候变化的新方法. We are moving from soundbites to action. 我不认为我们会看到城市的彻底解体, or a frantic move to change the physical form. 中央商务区和零售区域仍将保留并发展. 我认为,所有组织都需要应对的重大变化是,他们如何利用自己的力量和能力,采取积极措施应对气候变化.

The rise of the 15-minute community?

PH: 我相信我们将会看到一个趋势,即大城市变得更加多中心,而不是中心辐射式的. 我们可能会看到发展——比如新城镇——发生在城市以外的地区, but support the urban area. 它们可能是新城市发展的核心. 15分钟的社区活动有一些风险,但也有一些好处, and Arcadis is exploring that model with an open mind.

赞美城市——以及为什么它们的吸引力会经久不衰

BB: Cities are the greatest triumph of our species. Great cities are liberal, tolerant and experimental. 我着迷于它们是如何进化的以及它们为它们的居民提供了什么. 然而,城市并不是有机的,也不是自然的. 我们需要投入我们的金钱、时间和智慧,试图把他们引向一个更好的地方.
 
PH: 城市是会存在的——不要把它们当成垂死的星星. Humankind’s desire to agglomerate, to come together, to grow, to focus, 在彼此成就的基础上再接再厉,永不褪色. 我认为,我们将看到的是,城市必须更加清楚地认识到,他们必须为公民和社区提供什么, and also other cities and countries. 因为一个城市不是一个独立的东西:它是其他城市和社区的一个非常复杂的生态系统的一部分. 如果你想让你的城市继续充满活力,你就必须保持这种金沙电子下载app.
Barrie Barton
我们不需要匆忙做出决定,认为未来会完全不同——我们可以再观察一段时间,然后凭直觉和渐进地适应.
Barrie Barton
Barrie Barton
Co-Founder
Right Angle Studio

这是一个重新思考城市的独特机会——必须以人为中心

PH: For a city to work well, you’ve absolutely got to understand the people, the community, 城市有机体的运作方式. If you can’t nail that, you’re dead in the water. So that, for Arcadis, 我们的设计和工程工作的一个基本关注点是:确保我们真的抓住了一个城市的本质, how its communities work, how its citizenry works, how its business community works, how its governance and civic infrastructure works.

Beware the urban exodus – regional dream or nightmare?

BB: In Australia, 一个关键的趋势是地区转移:人们出于生活方式的原因,从富裕的城市社区搬到这个国家的地区性地区. It will be interesting to see whether people, to their horror, 他们意识到,当他们迁往像拜伦湾这样美丽的小镇时,由于许多原因,他们的营地是完全不够的. You lose your connections, the financial opportunities they provide, and the level of culture is reduced. The regional dream might prove to be a nightmare. 我认为将会有一大批人夹着尾巴返回城市, realizing it didn’t work out.   
 
PH: 把赌注押在大量人口从市中心撤离上,你需要非常小心. In the UK, we are seeing some of the more prosperous, middle-class Londoners looking to move away, 但你必须考虑到社会的不平等. 它掏空了城市,使之成为留守人口居住的地方, 居住着经济和社会受困的人. Right now, 城市外围的梦幻地段正在经历房价上涨, 但他们根本无法应对大量涌入的对宽带速度抱有高期望的人群, family facilities and social infrastructure.  

Viewpoints from Crowe

克罗英国公司合伙人兼全球移动金沙电子app彩票主管迪尼希·扬格拉
Dinesh Jangra

“Remote work has gone mainstream. 它已经从城市中心传播到郊区和农村地区,也跨越了多个时区. 其中一些已经发生了,但毫无疑问,大流行一直是一个催化剂. Our workforces are distributed like never before. Organizations need talent to thrive, but that talent, in turn, 还需要环境来帮助他们作为个体茁壮成长. As we return to the workplace, 我们预计,人才将希望保护在大流行中正常化的某些方面, 比如每天锻炼身体,多陪陪家人. 此外,他们渴望社交、共同创造想法和共同创新. Cities and offices enable this like nowhere else. 随着人们的到来,新的想法和酒店设置要求可能会迅速涌现, organizations and societies re-connect in person. The hosts will be our great cities. A shifting balance is to be expected. 未来,5天上班族可能变成3天上班族. 国内工作人员可能是跨境远程工作人员. 在过去的一年里,我们看到了国际远程工作的蓬勃发展. 它带来了复杂性和风险——我们已经确定了50多个需要考虑的风险——但它让工作一直在进行, things got done, but it wasn’t ideal. 厌倦和低效显而易见,对在一起的渴望比以往任何时候都强烈. As we move forward, 远程办公和办公模式的混合将为雇主创造双赢, employees, families and societies.”

Hector Garcia, ILP, Crowe Mexico
Hector Garcia

“I applaud the idea of the 15-minute community, 但对某些地区来说,这似乎有点不切实际——尤其是在拉丁美洲, even in the middle of the pandemic, more than 2.每天有500万乘客使用墨西哥城地铁系统, for instance, as many jobs cannot be performed remotely. 显而易见的是,工作场所将不会有同样的可用空间需求,因为他们的团队将生活在家庭和办公室的混合环境中. If you used to have an office for 100 people, 现在你肯定需要空间容纳其中的60%, at most. 这为工作空间的设计(或重新设计)打开了大门,因此它们可以成为生产力的催化剂, 创造力和工作人员的权力. Also, 未来的办公室需要在社会和技术上努力创造最好的人类体验, and so on – with a great emphasis on collaboration. After all, 这就是工作场所多年来的意义所在:一群人聚在一起,形成一个能够创造持久价值的想法.”

Peter Hogg
在未来20年左右的时间里,世界上一些最大的特大城市将在非洲发展起来.
Peter Hogg
Peter Hogg
Director of Global Design
UK Cities

大流行期间展示了令人敬畏的合作力量

BB: 这一流行病的重大长期后果之一证明了集体主义的概念:如果我们共同行动,我们就能取得非凡的成就. 千禧一代和年轻一代一直认为自己是全球社区的一部分,因为他们从小就依赖社交媒体. 如果我们能把这种动力和纪律应用到环境和可持续性等问题上, we can achieve great change. 我们需要开始超越我们自己,思考我们生活的地方,去创造我们需要的那种未来. 我们需要关心生活在地球另一端的人们的生活和命运. 我们需要考虑我们现在要做的决定, in the post-COVID-19 wash-up, 这将对尚未出生的人产生最大的影响.

慢慢来:给领导人金沙电子下载app他们对城市的承诺的建议

PH: Business leaders must recognize the value of city centers; they are hyperconnected, with great transport links, there is access to high-quality talent, and world-class academic institutions. 将城市中心的办公和零售空间改造成清洁技术研发设施是一个巨大的机遇, for example, or hyper-clean manufacturing facilities. 如果我们拥抱这一变化,城市将有一个美好的未来. They can be reinvented, 这就是为什么我们应该鼓励当权者把他们的人民紧密金沙电子下载app起来,让他们回到城市,继续城市的发展. 
 
BB: I would say to business leaders: don’t panic. 你可以在一天的任何一秒里通过新闻来“滚动创伤”听你的顾问告诉你“这改变了一切”, but it doesn’t. This is actually a slow-moving beast. Our cities evolve organically, over a long period. 因此,我们不需要匆忙做出决定,认为未来会截然不同. 我们可以观察一段时间,我们可以直观地、循序渐进地适应. Finally, I believe that the role of businesses in the future will be less about profit; it will be about looking after people, creating opportunities to be healthy, and contributing to social equity.